Регистрация
Справочная
Регистрация
Справочная

Современное искусство

Все о современном искусстве

искусство книги. часть 1

01.06.2007Геннадий Каневский35 просмотров

промежуточных стадий в этом городе нет. еще неделю назад было холодно и сухо, а сейчас как-то внезапно все окунулось во влажную духоту. в метро менеджер младшего звена, мехово нависая над барышней и в чем-то убеждая ее, безуспешно пытается схватить поручень, промахивается несколько раз кошачей лапкой и, наконец, хватает, выпуская удовлетворенное облачко пара. а вокруг читают, читают, газетнаябумагадешевыеобложки...

промежуточных стадий в этом городе нет. еще неделю назад было холодно и сухо, а сейчас как-то внезапно все окунулось во влажную духоту. в метро менеджер младшего звена, мехово нависая над барышней и в чем-то убеждая ее, безуспешно пытается схватить поручень, промахивается несколько раз кошачей лапкой и, наконец, хватает, выпуская удовлетворенное облачко пара. а вокруг читают, читают, газетнаябумагадешевыеобложки...
мне физически плохо в книжных магазинах - равно от прекрасно изданной илюстрированной ерунды и от хороших содержательных книг на желтой бумаге и в плохих переплетах. где роскошь редкости, книжная полка киндерштубе, нежный перезвон-перекличка волшебных слов и драгоценного карандаша иллюстратора? где взгляд, счастливо цепляющийся за отдельную строчку, удачное слово - и тут же находящий соответствие рядом, баловство кисти или колючую гравюру, закрытую от неловких пальцев пергаментным протектором?
восстановить сохраненный файл? - да, восстановить.
совсем младенчество. помню раздражение от несоответствия желто-овсяного, запечного и русского по звуку - овсей, и хлещуще-ироничного, смутно-южного, стёбного - дриз. и еще одно - нелепое слуху, впервые прочитанное глазами, кажущееся ошибкой, заглавие - "энык-бенык колобок". потом уже, с годами, становится привычной языковая сшибка черты оседлости, балансирование на грани между языками, заимствования - "тум-балалайка, шпильт, балалайка", "купите бейгелес"... доброта и нежность виршей, все привычное, непривычны только имена, не русифицированные, послереволюционные, а те, изначальные.
а потом - наступает черед хеломских мудрецов. какие же это мудрецы? нелепые чудаки, наивно гордящиеся собственной мудростью. первый детский мостик к сияющему и прекрасному абсурду льюиса кэррола, эдварда лира и обэриутов.
и - совсем недавнее: случайный взгляд на книжной выставке, куда пошел с твердой установкой oculus, non manibus для пущей сохранности скудных наличных, и столь же твердое внутри: "эту - одну - купить обязательно". достаточно одной таблетки одного взгляда на обложку. москва. 2004. издательство "параллели". иллюстрации - ирина дмитренко. редактор - ирина упадышева. перевод - генрих сапгир. автор - овсей дриз. заголовок - "хеломские мудрецы". точка. подчеркнуть.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Хеломский цикл О. Дриза в переводе Г. Сапгира (см. ссылку) http://www.lib.ru/POEZIQ/DRIZ/helom.txt

 


"А как видит меня теперь еврейский поэт, покойный Овсей Дриз? "Я издал полное собрание моих зубов!" - шутил он, возвращаясь от стоматолога, незадолго перед инсультом. И у него получалось: шобрание.
Полное собрание его зубов осталось в земле на Востряковском кладбище. Неправдоподобно густая шапка седых волос всегда казалась мне париком. Костюм сидел, как на вешалке. А сам-то он где?
Небось нарастил новое мясо и другие кости и бегает теперь смуглый до черноты мальчуган по серым худосочным холмам возле израильского поселения. Долго стоит и смотрит на ослепительную полоску моря вдали. Нет, не может он так расстаться со всем этим и еще одну жизнь проживет.
Или - он видит меня очами своей души. Сквозь бледные кленовые листья на просвет моя фигура. И оно, мое тело, лунно-прозрачно: сквозит прошлое, будущее и все милое нам на земле".
(генрих сапгир, "бабье лето и несколько мужчин")

Рейтинг: 0 (0 голосов).

Комментарии / Написать новый

Геннадий, прекрасное эссе!

Ответить
05.06.2007 Жу

И.О. де Гофф:

Геннадий, прекрасное эссе!

Активизировался. Молодец. Неси дневник. Пять.

=)

Ответить